23022018-LSTC-01.qxd 2/22/2018 7:50 PM Page 1 c m y b CHANDIGARH | FRIDAY | 23 FEBRUARY 2018 TRIBUNELIFE+STYLE BACHCHAN SINGS FOR 102 NOT OUT MUSICIANS KENDRICK LAMAR, SZA SUED ANISTON DID NOT EXPECT TO BE SINGLE AGAIN Megastar Amitabh Bachchan has sung and composed a song for his upcoming film 102 Not Out. The 75-year-old announced the news on Twitter and also shared some pictures from the shoot rehearsals of the track, which will be choreographed by Ganesh Acharya. PTI Musicians Kendrick Lamar, SZA, and Top Dawg Entertainment have been sued by British-Liberian artiste Lina Viktor for what she sees as clear plagiarism of her work in the video of the track All the stars. The song is a part of the album for the film Black Panther. IANS Hollywood actress Jennifer Aniston did not expect to be single once again and she is “sad and disappointed” as her marriage with Justin Theroux did not work out. According to a source close to Aniston, the Friends star believes in love and she may not date anyone again. ANI ARJUN, PARINEETI VISIT GOLDEN TEMPLE Arjun Kapoor and Parineeti Chopra recently sought blessings at the Golden Temple, along with the director Vipul Amrutlal Shah, before kick-starting the Amritsar schedule for the film Namastey England. The lead pair will play Punjabi characters. Head-ing for trouble At the Milan fashion week, models walked the ramp donning turbans. Is it cultural appropriation or appreciation? We debate… Jasmine Singh ASHION brand Gucci held a unique fashion show, showcasing Womens Fall/Winter 2018/2019 collection at Milan on February 21. Out of the many things, models walking down the ramp with fake human heads, some holding weirdlooking animals, the segment where male models walked in turbans got not only the Twitterati, but also many fashion designers talking about the thin line between cultural appreciation and cultural ignorance in the name of fashion. F The Autumn/Winter 2018 fashion show in Milan apparently saw models walk down the runway wearing a bindi, white models parading rip off turbans and Hijab, making many people see it as cultural appropriation or copying culture without any respect for it. Cultural disconnect Tweet trail Gucci’s picture of a white model wearing a turban has gone viral inviting interesting memes. ■ the one gora in your school gang who you taught to count to ten in Panjabi. -@Captain_Bhangra ■ High End are they stealing @diljitdosanjh swag? @jasdeeptv In fact, the white models in turban were especially seen as a sign of disrespect by many. Gurpreet Bhasin@electrilux sees it as a disgrace to the platform. “Gucci could have made this so iconic by simply having an actual Sikh model don this look. But instead y’all took the same old dry route of showing how uneducated the world really is,” she tweeted. Yet another tweet by jaz@desiavan screeched of utter disrespect that the fashion show showed for the Sikh community. “My blood is boiling right now. As a Sikh, I see this as a huge sign of disrespect and disregard towards Sikhism. It isn’t hard to educate yourself on the significance of a turban. This isn’t a mere fashion accessory!” Mark of pride A Sikh model wearing turban is what would have worked well…believe many fashionistas and youngsters from the tricity. Turban is a PHOTOS: AGENCIES The term ‘cultural appropriation’ is finding a mention way too often. For those of you who are not familiar, it is actually a concept in sociology dealing with the adoption of the elements of a minority culture by members of the dominant culture. It is distinguished from equal cultural exchange due to the presence of a colonial element and imbalance of power. Meme time Gucci’s Michele explores identities Italian fashion house Gucci dazzled fans with a presentation featuring baby dragons, snakes and models carrying replica heads in their arms in a Milan catwalk show on Wednesday. Gucci’s creative director Alessandro Michele framed his display one of the most sought-after tickets in Milan’s fashion week — in a cold, sterile and claustrophobic space that replicated an operating theatre.”Our job (as creatives) is a surgical job: cutting and assembling and experimenting on the operating table,” Michele said. — REUTERS mark of pride, a reminder of strength and utility; was this some kind of inspiration or was it complete ignorance about minority cultures and respect for it? Chandigarh-based fashion designer Poonam Pawar supports creativity getting twisted and turned at fashion shows, as long as it is inspired by some theme or supporting a cause. She, however, feels that many designers have White roses show ‘Time’s Up’ at Brit Awards turned to the minority groups for inspiration in designs, fabric and styling. “How many of them actually understand the importance or cultural value attached to these is something I doubt. I wouldn’t make my models wear something that has a cultural sanctity just in the name of creativity and fashion.” Lungi dance Recently, Marc Jacobs, in his spring/summer 2018 collection during New York Fashion Week, had models walk the ramp in silk turbans, which actually mimicked a mid-20th century cleaning lady in London. This is not new; runways at fashion arenas are taking creativity to an all new level. Back home, our Indian designers can be seen experimenting with colours, cuts and themes. But is it important to topple over a cultural totem under the garb of inspirational scissors? Another fashion brand, Zara, was slammed for selling Asians-styled lungi for 69.99 US dollars. The brand came under fire for ‘cultural appropriation’. Ludhiana-based fashion designer Nimrata Chadha, shares how she was surprised to see a lungi like a mini-skirt selling at a whooping price! email@example.com British singer-songwriter Rita Ora poses on the red carpet at the BRIT Awards in London. PHOTO: AFP Most artistes at the 2018 Brit Awards carried or pinned white roses in a show of solidarity with the “Time’s Up” and “Me Too” movements, but singer Paloma Faith was upset that not many men adorned the flower. Dua Lipa and Ed Sheeran were among the prominent ones to display the roses at the annual awards ceremony at London’s O2 Arena held early on Thursday. Aritste Stormzy wasn’t wearing a rose on the red carpet - but had pinned it on by the time he won the British male solo artist award. Sheeran said the #MeToo and Time’s Up campaigns were long overdue. “I think it should have happened sooner, but I’m glad it is happening. It’s nice that people are aware of it now,” he said. Unlike the all-black dress code at the Bafta Awards on Sunday, the organisers of the Brit Awards invited attendees to wear the white rose pin or carry the flower to the ceremony to acknowledge the entertainment industry’s fight against sexual harassment. — IANS ‘Religion divides, language connects’ Having translated many Punjabi literary texts to Marathi, Sanjay Nahar has sure spread the message of harmony Amarjot Kaur At the time when Punjab burnt in the flames of communal violence, a man from Maharashtra mobilised some 2,000 people in Pune for a peace march on Bhagat Singh’s birth anniversary in 1985. Sanjay Nahar, and marchers, shouted slogans: Hindu-Sikh bhai bhai when a Sikh man interrupted him. “Hindu-Sikh bhai bhai hai, do you doubt it? Don’t just say it, show it; you’d only scream that out loud if you doubted it,” the man said to Nahar. “I realised something that day — shouting slogans alone won’t do. I returned to Punjab. The first time I visited the state was in 1984. There was bloodshed, anger, and violence that words can’t express. I headed for Gurdaspur and started meeting people. Militancy was at its peak then,” begins the 51year-old, a science teacher at Pune’s SP College. He has translated 24 Punjabi literary texts from English/Punjabi to Marathi and organised the first ever Vishava Punjabi Literary Festival in 2016 (on Guru Gobind Singh ji’s 350th birth anniversary) and was honoured for his contribution to Punjabi language at the International Ma Boli Diwas, organised by Punjab Arts Council, at Punjab Kala Bhawan, on Wednesday. In 2015, in Ghuman, he organised all-India Marathi literary festival that was attended by more than 20,000 people. Connecting the dots Sanjay would travel from village to village, in Punjab, mobilising peace marches. “In Fatehgarh Churiya, a man named Sarabjit Singh Bhinder warned us, looking at our appearances. A few Hindus had been killed in Moga. We were chanting slogans from the Guru’s teachings. He asked if anyone in our family was martyred and spoke of sacrifices his community had made for the nation. Sikhs felt betrayed,” says Nahar. “I pacified the Sikh man telling him about how we had come there to share the pain of his community. In Mehta Chowk, Gurdaspur, every child wanted to pick up guns. Just nine-km away in Ghuman, not a person was attracted to militancy. Sant Namdev from Maharashtra had spent his last years in that village; his writings find a mention in the holy book of Sikhs, Guru Granth Sahib. The villagers warmed up to us. That’s what connects Maharashtra to Punjab — language,” he says. Nahar tells us about other connecting links between Punjab and Maharashtra. “In 1988, Punjab witnessed heavy floods. Datatray Gaykowad died while saving many Sikh families. He belonged to the Chibba community of Maharashtra and Aakhand Path was organised for his death ceremony, which was attended by thousands of people,” he says. Every year, his organisation Sarhad gives a Namdev Award to a Punjabi. Namdev knew 22 languages. “Be it Amrita Pritam or Khushwant Singh, Punjabi writers are much-loved in Maharashra. In fact, Bollywood romanticises Punjab like anything” he adds. Language, religion & politics Punjabi, a language that has its roots in the holy scriptures of Sikhs, inadvertently fuses with religion, giving a distinct curve to the region’s socio-political scenario. c m y b Nahar opines, “Religion divides, language connects. Pakistani activists like Dip Sayeed of Bhagat Singh Foundation want Lahore’s Shadhman Chowk’s name to be changed to Bhagat Singh Chowk. They speak Punjabi here and in Lahore too. Urdu is not the national language of Pakistan,” he says. Englishman in New York Though English, observes Nahar, is a connecting medium between different regional languages even in India, he doesn’t dismiss its functionality. “It is a rozi-roti ki bhasha, but it must never dominate our mother tongue. We need to preserve the dignity of regional languages, English can be used as a connecting medium for this,” he says. Presently, he teaches Marathi to some 39 Kashmiri students. firstname.lastname@example.org
The Tribune, now published from Chandigarh, started publication on February 2, 1881, in Lahore (now in Pakistan). It was started by Sardar Dyal Singh Majithia, a public-spirited philanthropist, and is run by a trust comprising four eminent persons as trustees.
The Tribune, the largest selling daily in North India, publishes news and views without any bias or prejudice of any kind. Restraint and moderation, rather than agitational language and partisanship, are the hallmarks of the paper. It is an independent newspaper in the real sense of the term.
The English edition apart, the 133-year-old Tribune has two sister publications, Punjabi Tribune (in Punjabi) and Dainik Tribune (in Hindi).